Jars of Clay – “Dead Man (Carry Me)” [Hombre Muerto (Llévame)]
Fui a un funeral y me senté allí; fue un evento sorprendente porque persona tras persona se levantaron y describieron a esa persona que había muerto, y podrías decir que realmente lo conocían. Y en ese momento tuve algo así como una crisis: “¿Quién me conoce? ¿Quién se levantaría en mi funeral y diría esas cosas para mí?”
No sé, y no pude encontrar a nadie. Y fui a las personas que estaban cercanas a mí. Y mi mente estaba media nublada porque tengo la sensación que las personas realmente me conocen menos de lo que es en realidad. Mi propia familia, muchas veces, me sorprenderé de lo que saben de mí.
Pero, más que todo, tengo la sensación que he vivido una vida protegida; y reconozco que hay algo de tontería en eso y un poco de vacío en eso. Así que especialmente esta letra es simplemente una manera de decir, “no sé qué es mejor: que nadie esté presente en mi funeral o tener a muchas personas que no me conozcan en absoluto”. – Dan Haseltine
Si quieres ampliar la imagen, hace click sobre la misma.
Si quieres ver la letra hace click en “Seguir leyendo”.
1º de enero, tengo mucho de esto en mi mente
Estoy mirando mi cuerpo a través de un nuevo satélite espía
Trato de levantar un dedo, pero no creo que pueda hacer la llamada
Así que dime si me muevo, porque no siento nada en absoluto
Así que llévame,
Soy simplemente un hombre muerto
Tirado en la alfombra
No puedo encontrar el latido
Hazme respirar,
Quiero ser un hombre nuevo
Cansado del viejo
Fuera con el plan antiguo
Me desperté de un sueño sobre un funeral vacío
Pero fue mejor que la fiesta llena de personas que en realidad no conozco
Ellos tienen corazones para romper y quemar
Manos sucias para sentir la tierra
Hay algo en mis venas,
Pero creo que no puedo hacerlo funcionar… no funcionará
Así que llévame,
Soy simplemente un hombre muerto
Tirado en la alfombra
No puedo encontrar el latido
Hazme respirar,
Quiero ser un hombre nuevo
Cansado del viejo
Fuera con el plan antiguo
¿Puedes encontrar un latido dentro de mí?
¿Hay pulso?
¿Empeorando?
¿Hay pulso?
Dentro de mí, ¿puedes encontrar un latido?
Zitha
1 marzo, 2010 at 11:34 am
Me re re gusta esta banda=) Gracias por hacermela conocer Josa..
Este tema en particular es mi favorito (lo estoy sacando en el bajo) pero cuando busque la traduccion en internet no estaba:s jeje
Zitha
1 marzo, 2010 at 11:36 am
Cuando puedas subite la traducción de HERO, mencantaaa!!!